Hay una frase que recuerdo de una sección en un periódico bogotano. "Lo breve y bueno, dos veces bueno", o algo así.
Desde hace años he admirado la capacidad de los cantautores para contarnos una historia completa en unos cuantos versos. Lo mismo hacen los poetas. ¡Qué envidia! Aunque mis cuentos, esos que no salen en este blog, tienden a ser muy cortos y con finales "estilo Ray Bradbury" como dice mi esposa. Es decir, no sabe uno si terminaron o no.
Para mi existe un maestro en el arte de la brevedad y es Eduardo Galeano. En sus libros de historias muy cortas como Memorias del Fuego, Las Palabras Andantes, El Libro de los Abrazos y Bocas del Tiempo he encontrado cientos de narraciones en los que la brevedad abre tal vez el camino de la imaginación y el resto de una completa historia nos es sugerido para que lo inventemos los demás. Reconozco que a veces he tratado de hacer algo parecido y seguiré intentándolo.
Habrá cientos de ejemplos de otros autores, maestros en la brevedad. Monterroso, por ejemplo. Pero se trataba de ser breve y dejo esto aquí.
Se trataba realmente de escribir algo muy breve sobre el post número cien de este blog pero salió otra cosa. El próximo será sobre Bradbury, no deja de rondarme la cabeza. No creo que vaya a ser breve.
Comentarios
Saludos.
A Monterroso tuve chance de conocerlo. Le escribí una carta de admiración que le entregué en una visita a Caracas en la firma de sus libros, y me mandó a localizar para vernos en la embajada de Guatemala donde le hacían un agasajo... Yo por supuesto estaba muda y no sabía qué decirle, con quien me pusé a conversar toda la noche fue con su esposa Bárbara Jacobs. Luego en otra ocasión en Caracas lo fui a saludar y me comentó que había pedido mi teléfono a un sinfín de gente y que nadie lo tenía cuando en esa época era muy localizable por mi trabajo, en fin, cosas del medio. Fue la ultima vez que lo ví y conversé con él. Luego le escribí una carta con una foto que tomé en Kenya de una jirafa, pero no sé si le llegó.Lo vamos a extrañar.
De Salgary me he leído casi todas sus novelas pero la que más me gustó fue la del Corsario Negro. A Bradbury lo estoy releyendo en inglés porque lo leí en español hace años y la verdad es que me hacía alucinar y además me parecía sumamente poético, dentro de su rollo de ciencia ficción.
Y Harry Potter me encanta. Estoy esperando a que mi esposo se termine el último para leerlo. Me los he leído en inglés porque no los quería leer en español y como tú empecé por el tercero pero luego me leí todos los demás. A mí no me parece mal que privilegies este tipo de literatura por sobre clásicos. A veces este tipo de literatura tiene mejor imaginación que lo clásicos que son mejores en lenguaje y atmósferas si se quiere pero cuyas historias no son tan interesantes si a ver vamos, en algunos casos. Por ejemploMadame Bovary me hizo aburrirme como la que más y además me pareció tonta la mujer.
Tolkien en inglés es difícil porque su obra es realmente trabajada a nivel de lenguaje. Quienes le quitan mérito no saben lo que significa crear toda una cosmogonía, lenguajes con su gramática, para construir una novela que además no es complaciente con el lector, ni con la historia ni con el trabajo del lenguaje.
En esa onda también me encanta Franz Herbert el de Dune, aunque por supuesto menos cosmogónico y apurado en trabajar el lenguaje, se creó una saga de historias de toda una civilización basada en una profecía, la de Muadib. El hijo la está continuando y no está nada mal, basado en los apuntes del padre.
Bueno me tocaste la tecla de lo que me encanta conversar y en lo que no soy nada breve... libros y autores de lo fantástico y la aventura...:) Saludos, espero que te recuperes pronto con la compu y el internet.
FELIZ CUMPLE100
A Galeano le reconozco lo buen escritor, pero no me atrevo a leer las venas abiertas no sea y empiece a disgustarme un poquito. No es que yo sea de derecha pero tampoco me emociona la izquierda. El Corsario fue uno de mis primeros libros, me lo regalaron en un cumpleaños cuando tenía 7 ú 8 años y vine a enterarme después que era mi primer encuentro con la censura porque la edición no incluía un capítulo que hay dedicado a los bucaneros y decía explícitamente que había sido retirado por absurdo. No se dónde ande esa edición pero la debo tener en alguna caja. Alguna vesz en la edición de Editorial Porrúa vi la lista de novelas de Salgari y sé que me faltan muchas. Les llegará su tiempo.
No he leído Dune pero mi hermana tiene grabada la miniserie y yo le reglé un libro que era lo que había apsado antes, pero publicado después. No se si sea del padre o del hijo. Habrá que pedirlo prestado. Es bueno encontrar recomendaciones como éstas, hay tanto para leer que facilita la labor tener una buena guía como tú.
Monterroso = genio. Cualquier otro calificativo redunda
No sabía lo del capítulo del Corsario Negro. Yo me lo leí en una edición de Aguilar, como a los 13, que era nueva. Y los demás en ediciones viejísimas de Aguilar que papá tenía por allí en la biblioteca de la casa.
Excelente nota. A mi me pasa como a Monterroso, no puedo alargarme. No me sale. Por eso soy partidario de la brevedad, la admiro y la cultivo.
Excelente también la charla que se ha armado debido al comentario de Kira. Los detalles que Monterroso tuvo con ella dicen mucho del extraordinario ser humano que era don Tito. Yo tuve también el placer de conocerlo personalmente: una persona de una sencillez y capacidad de empatía inconmensurables.
Gracias a todos por las felciticinoes en mis primeros cien.